繼續講述泰劇《天生一對》中提到的歷史及古蹟,在17世紀大城對外貿易開放,與多個國家通商,包括中國、日本、印度、越南、馬拉、荷蘭、英國、葡萄牙、法國等等,大量的外國使節及傳教士到訪,留下了很多記錄及文獻,讓後人了解大城當時的狀況。
Mamuang Nampla Wan มะม่วงน้ำปลาหวาน 青芒果沾醬
Krung Pao กุ้งเผา 烤蝦
烤河蝦/烤泰國蝦,全國性的食物,在餐廳,任食烤海鮮店及夜市都可以吃到,配上海鮮蘸醬Nam Jim Seafood น้ำจิ้มซีฟู้ด。海鮮蘸醬由辣椒、生蒜、魚露、青檸汁及糖混合而成,簡單又美味。而大城是出名食烤蝦的地方,最便宜的在蝦市場 ตลาดกลางเพื่อเกษตรกร,批發市場旁有數家餐廳,價錢約400-600Baht 1Kg,約18-20隻,亦有大河蝦及其他海鮮,部份餐廳餐牌有英文,部份只有泰文,最好自備圖片、菜名、翻譯App。
另外,在大城河邊亦有很多餐廳可以吃到烤大河蝦,整隻開邊燒,價錢約400-700Baht一隻。餐廳有Phae Krung Kao、Ban U Thong、De Riva、Ton Nam River View、Ruen Thai Kung Pao、Grand Chaopraya等等
烤河蝦/烤泰國蝦,全國性的食物,在餐廳,任食烤海鮮店及夜市都可以吃到,配上海鮮蘸醬Nam Jim Seafood น้ำจิ้มซีฟู้ด。海鮮蘸醬由辣椒、生蒜、魚露、青檸汁及糖混合而成,簡單又美味。而大城是出名食烤蝦的地方,最便宜的在蝦市場 ตลาดกลางเพื่อเกษตรกร,批發市場旁有數家餐廳,價錢約400-600Baht 1Kg,約18-20隻,亦有大河蝦及其他海鮮,部份餐廳餐牌有英文,部份只有泰文,最好自備圖片、菜名、翻譯App。
另外,在大城河邊亦有很多餐廳可以吃到烤大河蝦,整隻開邊燒,價錢約400-700Baht一隻。餐廳有Phae Krung Kao、Ban U Thong、De Riva、Ton Nam River View、Ruen Thai Kung Pao、Grand Chaopraya等等
烤河蝦
烤大河蝦
Ban Dinso Market ตลาดบ้านดินสอ
劇中買文具的市集,是一個真實的市集,在古時亦是售賣文具,例如折頁書 Samut Khoi สมุดข่อย、筆 ดินสอ、黑板 กระดานชนวน 等等。現今的位置在大城皇家大學Rajabhat University內,近古蹟Wat Borom Phuttharam,市集遺址現在只剩下一道舊石橋Saphan Pha Dinso สะพานป่าดินสอ,磚橋下的河道是通往Chakainoi城門ประตูฉะไกรน้อย,即劇中男女主角前往市集的河道。
皇家大學曾經在2018年,在原址舉行過周末市集,逢星期五至日 08:30-21:30,但現在沒有了。如有變動,可留意公佈 Rajabhat University PR FB:https://www.facebook.com/pr.aru/
Samut Khoi สมุดข่อย 折頁書
大城時期非常流行的書寫用品,主要用於手稿、文件和詩詞作品,用灌木(Khoi)製成,再把紙張折疊起來,有黑色和白色兩種。
石橋Saphan Pha Dinso สะพานป่าดินสอ,位於以前的市集Ban Dinso Market
皇家大學曾經在2018年,在原址舉行過周末市集,逢星期五至日 08:30-21:30,但現在沒有了。如有變動,可留意公佈 Rajabhat University PR FB:https://www.facebook.com/pr.aru/
Ban Dinso Market 位置
Karakade說折頁書的紙質像米紙,但比米紙光滑
Samut Khoi สมุดข่อย 折頁書
大城時期非常流行的書寫用品,主要用於手稿、文件和詩詞作品,用灌木(Khoi)製成,再把紙張折疊起來,有黑色和白色兩種。
Noi Market ตลาดน้อย
劇中Det帶Karakade找打鐵師傅訂製鐵板鍋的地方,是一個真實的市集,位置在近古城堡壘Pom Phet的城牆內。市集是一個中國人市集,主要售賣甜品、木造傢俱、鋼造器具,亦有打鐵鋪。現在市集已消失。
Mukata หมูกระทะ 鐵鍋烤肉
劇中Det帶Karakade找打鐵師傅訂製鐵板鍋的地方,是一個真實的市集,位置在近古城堡壘Pom Phet的城牆內。市集是一個中國人市集,主要售賣甜品、木造傢俱、鋼造器具,亦有打鐵鋪。現在市集已消失。
Noi Market位置
Mukata หมูกระทะ 鐵鍋烤肉
Karakade為了吃Mukata而訂製鐵板鍋,是一道國民美食,全泰國都可以吃到,由韓國烤肉演變而成,通常都是自助餐/任食的形式,當然也有單點的,價錢親民,200-300Baht便可吃到飽。最初只有在圓形的鐵鍋上烤肉,現在流行的鐵鍋邊位有凹槽,可以放湯,故亦有人稱為火烤兩吃,同時吃火鍋及烤肉。劇情由第五集去訂製鐵板鍋,第六集鐵板鍋完成,但要到最後一集才吃鐵鍋烤肉。
Mukata,在九龍城的泰國餐廳也可以吃到。
François Pallu สังฆราชปัลลู 巴魯 / 陸方濟
巴魯主教,法國天主教傳教士,於1664年前往大城。在1665-1666年那萊王批准下興建了一家神學院:聖約瑟神學院 Seminary of Saint Joseph,傳教外亦教授歐洲知識。在1667至1673年及1674至1682年前往東南亞傳教,到1684年前往中國,並死於江蘇。劇中第四集提到1680年大城外使遭遇海難身亡,故推斷第6集巴魯主教登場的時間,應該是1682至1684年期間。
Horathibodi向Champa解釋,那萊王舉行慶典後便會回羅斛
Lavo ละโว้ 羅斛 / 羅渦
羅斛,現今的華富里 (Lopburi ลพบุรี),在古代曾是一個國家羅斛國,後來被大城首任國王烏通王U-thong攻佔,成為了大城王朝的子王城,由王子統治,大城第二任國王拉梅萱Ramesuan便曾居住在羅斛。
法國製圖師Jacques-Nicolas Bellin於1750左右雕製,摘自由一位未具名法國工程師製作的1687年大城地圖。從地圖上可見到那莱王在羅斛的宮殿,Louvo是Lavo的法文。
那萊王在位期間,曾於1664年曾被荷蘭派船艦封鎖港口,被迫簽下條約讓荷蘭人壟斷了皮革生意,從而引起了遷都的想法。1666年那萊王於拉梅萱在羅斛的宮殿原址興建了一座新宮殿,宮殿部份建築融合了泰國和歐洲的建築風格,並把羅斛作為副都,自此每年居住8-9個月,曾在這裡接見外國使節,直到1688年那萊王去世後,宮殿便被荒廢。現在那萊王宮殿是一家博物館 Somdet Phra Narai National Museum。
為紀念那萊王,華富里每年二月份會舉行King Narai Reign Fair งานแผ่นดินสมเด็จพระนารายณ์มหาราช,包括巡遊、市集、皇宮燈光匯演,文化表演。
Somdet Phra Narai National Museum พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ สมเด็จพระนารายณ์為紀念那萊王,華富里每年二月份會舉行King Narai Reign Fair งานแผ่นดินสมเด็จพระนารายณ์มหาราช,包括巡遊、市集、皇宮燈光匯演,文化表演。
泰文地址:ถนนสรศักดิ์, ตำบลท่าหิน, อำเภอเมือง, ลพบุรี
地址:Sorasak Road, Tambon Tha Hin, Amphoe Mueang, Lopburi
開放時間:星期三至日 09:00-16:00
門票:150Baht
Karakade在廚房學煮Lon Tao Jiao
Lon Tao Jiao หลนเต้าเจี้ยว 燜豆醬
燜豆醬,用來蘸蔬菜食。先用石盅把發酵大豆搗碎,再用椰奶把蝦肉碎及豬肉碎煮熟,加入大豆蓉、椰糖、羅望子汁、紅蔥頭、辣椒、鹽。在泰國菜餐廳可以吃到,街市內亦有連蔬菜發售。
泰國餐廳內的燜豆醬
Kreuang Krong Nam เครื่องกรองน้ำ 淨水器
Karakade在劇中訂製淨水器,在大城時期的確存在,但什麼時候傳入泰國便不知道。現時在一些舊寺廟、百年老屋博物館內都可以看到,而大城Chao Sam Phraya National Museum內的泰國民俗展覽便有展出,現實中的古代淨水器底部是沒有洞,而是利用滴水穿石的原理,讓水從上慢慢滲透而下。
古代淨水器
在博物館內的Ruen Thai Building展出
開放時間:星期三至日 09:00-16:00 (泰國假期休息)
門票:150Baht
Chikun Bridge Market
Chikun Bridge Market ตลาดสะพานชีกุน
Ban Chin Market ตลาดบ้านจีน
劇中Karakade與妓院的人發生打鬥的地方,在古時是一個真實市集,位於河道Khlong Ta Khian的入口 (古時的Khlong Khun Lakhon Chai คลองขุนละคอนไชย),一個中國人市集,亦是煙花之地。市集內有茶館、妓院及劇院。現今的位置在Saint Joseph Church西面,河道的對岸,是一個穆斯林社區,完全沒有市集的痕跡。
Luang Si Yot หลวงศรียศ
歷史上的真實人物,擁有波斯血統,被那萊王任命為 Chula Ratchamontri ออกญาจุฬาราชมนตรี,負責處理大城的伊斯蘭事務,調解基督徒和穆斯林之間的糾紛。
*原著小說中,Luang Si Yot與Chanwat結為夫婦,而不是劇中與Reuang結為夫婦。
Khaeng Reua Yaao แข่งเรือยาว
賽龍舟是泰國的傳統習俗,歷史可追溯到大城時期, 流行於河岸地區,每年守夏節結束,便會舉行 Thod Kathin ทอดกฐิน 儀式,向僧人施捨僧衣,同時亦代表雨季結束,正值河水汛期,會舉行賽龍舟。直到現在,在泰國很多府都仍有舉行龍舟比賽,例如披集府 Phichit、素叻他尼 Surat Thani、彭世洛Phitsanulok、佛統 Nakhon Phanom、巴吞他尼 Pathum Thani、楠府 Nan、武里南Buriram 等等。
劇中Det買了一條紅寶石鍊的場景,在古時是一個真實市集,主要由來自印度及馬拉的商人,售賣珠寶、手鐲、髮夾、腳踝飾品、戒指等等的女性飾物,亦有銅器出售。現今的位置是在大城古城內的Chikun Road ถนนชีกุน 中間,在學校Ayutthaya Witthayalai School โรงเรียนอยุธยาวิทยาลัย 室內運動場東面的迴旋處。市場遺址現在只剩下石橋Chikun Bridge สะพานชีกุน 的地基,沒有市場的痕跡。Chikun Road在古時是一條河道,可由古城外直通往皇家寺廟Wat Mahathat วัดมหาธาตุ。
Ban Chin Market ตลาดบ้านจีน
劇中Karakade與妓院的人發生打鬥的地方,在古時是一個真實市集,位於河道Khlong Ta Khian的入口 (古時的Khlong Khun Lakhon Chai คลองขุนละคอนไชย),一個中國人市集,亦是煙花之地。市集內有茶館、妓院及劇院。現今的位置在Saint Joseph Church西面,河道的對岸,是一個穆斯林社區,完全沒有市集的痕跡。
Ban Chin Market位置
Luang Si Yot หลวงศรียศ
歷史上的真實人物,擁有波斯血統,被那萊王任命為 Chula Ratchamontri ออกญาจุฬาราชมนตรี,負責處理大城的伊斯蘭事務,調解基督徒和穆斯林之間的糾紛。
*原著小說中,Luang Si Yot與Chanwat結為夫婦,而不是劇中與Reuang結為夫婦。
Khaeng Reua Yaao แข่งเรือยาว
賽龍舟是泰國的傳統習俗,歷史可追溯到大城時期, 流行於河岸地區,每年守夏節結束,便會舉行 Thod Kathin ทอดกฐิน 儀式,向僧人施捨僧衣,同時亦代表雨季結束,正值河水汛期,會舉行賽龍舟。直到現在,在泰國很多府都仍有舉行龍舟比賽,例如披集府 Phichit、素叻他尼 Surat Thani、彭世洛Phitsanulok、佛統 Nakhon Phanom、巴吞他尼 Pathum Thani、楠府 Nan、武里南Buriram 等等。
披集府舉行的龍舟賽
Det向Karakade介紹大城四大支柱
Jatu Sadom จตุสดมภ์ 四大支柱
由大城國王波隆摩• 戴萊洛迦納 (Borommatrailokkanat)推行改革的統治體系,改善素可泰時期軍政不分的情況,設立總政務大臣สมุหนายก和總軍務大臣สมุหพระกลาโหม。在總政務長之下便是四大支柱 จตุสดมภ์ :財務大臣 กรมคลัง 、農業大臣 กรมนา 、宮務大臣 กรมวัง、政務大臣 กรมเวียง。所有軍政官吏均由國王任命,從而在封建制度下強化中央集權的統治。
Gor Phra Chedi Sai ก่อพระเจดีย์ทราย 堆沙塔
泰國傳統的佛教儀式,當地人相信平日出入寺廟,會從腳上帶走寺廟的沙粒,故此回到寺廟內用沙粒堆成佛塔,用鮮花,旗幟和香燭作為裝飾,象徵把沙粒帶回寺廟,是做功德的一種。通常在泰國新年(潑水節) 會到寺廟堆沙塔,而個別寺廟也會在其他日子有堆沙塔活動,例如在衛塞節。
民眾潑水節時堆沙塔 By siamrath.co.th
Wat Thammaram วัดธรรมาราม
劇中講述賽龍舟後,晚上會到Wat Phra Ram วัดพระราม 堆沙塔(大城古城內另一處古蹟),但實際拍攝地點是Wat Thammaram,位於大城古城西北面,後宮的對岸,由於位處Lop Buri河道及Chao Phraya河道的交匯處,在古時曾是戰略要點,寺廟後方曾是大城和緬甸的戰場之一。寺廟興建日期不詳,大約在400年前,1767年大城第二次淪陷時,被緬甸軍完全燒毀。後來拉瑪一世把修複寺廟,並作為皇家寺廟。
大城國王King Boromakot曾於1753年,應斯里蘭卡國王Kirti Sri Raja Singha的邀請,任命廟中的兩位住持Phra Ubali Maha Thera及Phra Ariya Muni Maha Thera帶領佛教團前往斯里蘭卡振興佛教,當時斯里蘭卡的佛教正處於衰退之中。故此,斯里蘭卡的其中一派佛教被稱為暹羅派 Siam Nikaya。現在佛寺內設有博物館Phra Ubali Maha Thera Museum พิพิธภัณฑ์พระอุบาลีมหาเถระ,講述這一段歷史。
寺內其中一個廟廳牆上有描繪佛祖故事的壁畫,是在拉瑪五世時期以仿照大城時期的畫風而畫,在東面的柱上描繪了拉瑪五世的肖像。而寺內的白色鐘形佛塔,便是劇中堆沙塔的拍攝場景。
Wat Phra Christ Prachak วัดพระคริสตประจักษ์ / Prachak Christian Church
劇中Constantine Phaulkon為了Maria放棄聖公宗信仰,改信天主教,與Maria結婚,婚禮由巴魯主教主持。這座天主教堂是真實場景,位於大城古城南面的Mai Tra區,建於1345年,兩層高的新哥特式建築,教堂內的圓頂上有描繪耶穌基督誕生的壁畫,是當地主要的宗教場地。
泰文地址:เลขที่ 3 หมู่ 1 ต.ไม้ตรา อ.บางไทร จ.พระนครศรีอยุธยา
地址:No. 3 Moo 1, Mai Tra Subdistrict, Bang Sai District, Phra Nakhon Si Ayutthaya
開放時間:08:00 - 17:00
Constantine Phaulkon劇中的大宅,既然他是歷史人物,在現實大宅亦存在,位於Lopburi那萊王宮殿北面,現在是一處古蹟。Ban Wichayen本身是一個建築群,除了有Constantine Phaulkon的住所,亦有教堂及其他建築。最初於1685年由那萊王下令興建,用來接待外國使節,故此這裡有另一名稱:大使住所 Residence for the Ambassador บ้านหลวงรับราชทูต,法國使節Alexandre, Chevalier de Chaumont 便曾於1685年入住於此。後來Constantine Phaulkon升任為Chao Phraya Wichayen,那萊王把Ban Wichayen內西面那棟建築送給他作為住所。(劇中入住時還未升任Chao Phraya)
現在Ban Wichayen只剩下廢墟,但結構仍然可見,可以分為三個部分:東面是法國使節的住所,中間是教堂,而西面便是Constantine Phaulkon的大宅。
*法國使節的住所:一幢兩層高建築,入口附有半圓形的樓梯,從窗戶和拱門可看出是文藝復興時期的歐洲建築風格
*教堂:有一座鐘樓及教堂,現在只剩下地基,這裡被認為是世界上第一座結合了佛教及西方文藝復興時期建築的教堂。
*Constantine Phaulkon的大宅:一幢兩層高建築及一棟狹窄的單層建築,從剩下的窗戶和拱門反映了文藝復興時期的歐洲建築風格。
地址:Wichayen Road, Tha Hin, Muang Lop Buri, Lopburi
開放時間:星期三至日 08:30-17:00
門票:50 Baht
150Baht 套票,含Phra Prang Sam Yot(劇中有提及),Wat Phrasi Rattana Mahathat及Kraison Siharat Hall(劇中有提及)
由於篇幅過長,餘下部份請見另文:泰劇《天生一對》中的歷史及古蹟 (三)
請問 瑪麗嫁給華爾康住的是在羅渦嗎?謝謝
回覆刪除對,嫁給華爾康後住在羅渦
刪除